あなたのことをもっと知りたいですって英語でなんて言うの?

気になる人に出会った時に、控えめな感じで言いたいです。
よろしくお願いいたします。
default user icon
serina shikakuboさん
2018/06/18 22:57
date icon
good icon

50

pv icon

48129

回答
  • I would like to know more about you.

    play icon

  • I would like to know you more.

    play icon

I would like to know more about you.
I would like to know you more.
あなたのことをもっと知りたい

どちらの表現も直訳に近いですが、
逆に使いやすいと思います。

「~したい」はwant to~でも大丈夫ですが、
「控えめな感じ」ということでしたので、
would like to を使って表現しています。

気になる人と上手くいくことを
願っています。^^

参考になれば幸いです。
回答
  • I'd like to get to know you better.

    play icon

I'd like to get to know you better.
→あなたのことをもっとよく知りたい


「I'd like to」は「~したい」という意味です。
「better」で「もっとよく」を表しました。


回答は一例です、参考程度にしていただければ。

ありがとうございました
Takaya Suzuki ほんやく検定1級翻訳士
回答
  • I want to know more about you.

    play icon

  • I want to get to know you better.

    play icon

こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば次のような英語表現はいかがでしょうか:

I want to know more about you.
あなたのことをもっと知りたいです。

I want to get to know you better.
あなたのことをもっと知りたいです。

get to know you は「あなたのことをもっとよく知る」というニュアンスの英語表現です。

ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

50

pv icon

48129

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:50

  • pv icon

    PV:48129

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら