掛け捨てという意味です。
A non refundable insurance sounds wasting, but saving type insurance would be very expensive wouldn't it?
(かけ捨て保険は無駄な感じがするけど、積立保険はとても高いんじゃないかなぁ。)
Saving type insurance.... 積立保険
ほかにも、insurance funds でも良いかと思います。
どうでしょうか
Term life insurance feels wasteful, but the premiums for whole life insurance are quite high, don't you think?
Term life insurance feels wasteful, but the premiums for whole life insurance are quite high, don't you think?
ご提供したフレーズでは「掛け捨て」は "term life insurance" と呼ばれ、「積立方式」は "whole life insurance" とされています。