1箱の入り数を減らしてほしいって英語でなんて言うの?

メーカーの購買課にいます。
仕入先のとある部品の納入ロットに関してですが、

その部品を納入する1箱の入り数を1,500⇒1,000に減らしてほしいです。
default user icon
buddさん
2018/06/20 18:46
date icon
good icon

2

pv icon

5818

回答
  • I would like to cut down the quantity in one box.

    play icon

I would like to cut down the quantity in one box from 1,500(pieces) to 1,000.
【訳】1500(ピース)から1000に、一箱に入れる量を減らしたいと思います。

もしくは

I would like to change to 1,000(pieces) in one box from 1,500.
【訳】1,500だったのを、一箱に1000(ピース)に変更したいと思います。

(ピース)は実際に使われる部品の数え方によって変えてもいいですし、入れなくても伝わると思います。
good icon

2

pv icon

5818

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:5818

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら