世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

日本に来ることを望んでいますって英語でなんて言うの?

「あなたの所属するオーケストラが日本に来ることを望んでいます」
この一文を英語にしてください
日本に来て公演することを希望している気持ちを伝えるものです

male user icon
Dutoitさん
2018/06/20 21:43
date icon
good icon

3

pv icon

18384

回答
  • I would like you to come to Japan.

  • I hope you can come to Japan.

"I would like you to come to Japan."
「日本に来ることが欲しい」「望んでいる」を"would like to"「欲しい」に代わった以外、できるだけ直接の翻訳かつ丁寧な言い方です。しかし、このような言い方は誘っているというニュアンスがあります。

"I hope you can come to Japan."
「日本に来ることを祈ります」この場合、"hope"は「○○をいつかできれば、うれしい」という感じを伝えています。


"I would like your orchestra to come perform in Japan."
「あなたの所属するオーケストラが日本に来て公演することを望んでいます」

参考になれば幸いです

回答
  • I hope you come to Japan.

  • I wish you could come to Japan.

「あなたの所属するオーケストラが日本に来ることを望んでいます」というのは I hope the orchestra you belong to comes to Japan で表現できます。

「日本に来て公演することを希望している」は I'm hoping you come to Japan and perform で言います。

この両方の言い方は(日本に来て欲しい)という気持ちを表せる言葉になります。

参考になれば幸いです。

good icon

3

pv icon

18384

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:18384

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー