夏休みはリゾート地に行きたいと思ってます!
英単語っぽい単語ですが、リゾートと言って通じますか?
「リゾート」だけではどういう所に行きたいか伝わりませんので、こう言いましょう。
❶ I want to go to a beach resort. (ビーチリゾートに行きたい)。
❷ I want to go to a tropical resort. (アイランドリゾートに行きたい)。
❸ I want to go on a resort get away. (全ての嫌なことを忘れられる美しいリゾートに行きたい)。
Resortって通じるけど、発音正しくしないとrisotto に聞こえるから気をつけてね。
ぜんぜん違う話しになるからね!Rの発音ですね
こんにちは。
リゾートは「resort」といいます。
リゾート地に行くとホテルの名前に「resort」が入っていることも。
参考になれば嬉しいです。
1) resort
リゾートは英語でもそのまま resort と言うことができます。
例えば resort hotel と言えばリゾートホテルの意味になります。
例:
I want to stay at a resort hotel when I go to Hawaii.
私はハワイに行ったらリゾートホテルに泊まりたいです。