ヘルプ

彼女は決して笑顔を見せないって英語でなんて言うの?

笑顔の写真が見当たらない
( NO NAME )
2018/06/21 14:00

4

3209

回答
  • She never smiles.

She never smiles.
→彼女は決して笑わない。


直訳すると上記の文になるかと思います。
「never」は「決して~しない」、「smile」は「ほほ笑む」という意味です。


回答は一例ですので、参考程度でお願いします。

ありがとうございました
Takaya Suzuki ほんやく検定1級翻訳士
回答
  • She never smiles.

❶ she never smiles.
(彼女は決して笑顔を見せない)。

例えば:
I can’t find even one picture of her smiling.
(彼女が笑ってる写真一枚も見当たらない)。

Victoria Beckham never smiles in photos。
(ビクトリアベッカムは写真では絶対笑わない)。
回答
  • She never shows her smile.

彼女は決して笑顔を見せない。

そのまま直訳しましたが、英語としても大丈夫です。

smileは名詞で使っています。

4

3209

 
回答済み(3件)
  • 役に立った:4

  • PV:3209

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら