世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

あなたの笑顔が大好きですって英語でなんて言うの?

遠距離恋愛の彼女に「あなたの笑顔が大好きです」と英語で伝えたいです。
default user icon
kikiさん
2019/06/14 18:20
date icon
good icon

62

pv icon

41646

回答
  • I really like your smile

    play icon

  • I love your smile

    play icon

あなたの[笑顔](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/52246/)は your smile です。 [大好き](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/60426/)は直訳で really like になりますが愛してる彼女に伝えたいなら 後者の love を使った方が良いかもしれません。 ただ really like ははにかんだ風に伝わると思うので愛おしくて感じて もらえるとも思います。 I love ... は「〜が大好き」といったニュアンスで英語でよく使われます。「大好き」の意味で使う場合は日本語の「愛してる」ほど強くない印象があります。
回答
  • I adore your smile.

    play icon

  • Your smile makes me happy.

    play icon

  • You have a gorgeous smile, I love it.

    play icon

This is something very sweet to say to someone. You can share this compliment by using the words above. If you use the second sentence, you are letting the other person know that their smile makes you happy. Gorgeous: very beautiful Adore: to love deeply
このようなことを相手に伝えるのはとても素敵なことですね。これらの例を使って伝えるといいでしょう。 2つ目の例を使うなら、相手の[笑顔](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/52246/)が自分をハッピーな気持ちにしてくれることを伝えます。   Gorgeous: とても[美しい](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/36324/) Adore: すごく好きなこと
Tiyani DMM英会話講師
回答
  • I love your sweet smile.

    play icon

  • You have such a beautiful smile.

    play icon

  • I think your smile is adorable.

    play icon

It really depends on how close you are. For instance, if this is someone new you have met, you would say, "You have such a beautiful smile." On the other hand, if you are very close, you would say, "I love your sweet smile," or "I think your smile is adorable."
あなたたちの関係がどれくらい深いかにもよりますが、例えば、会ったばかりの人には、"You have such a beautiful smile." (笑顔が素敵ですね。)と言います。一方、とても親しいなら、"I love your sweet smile," (あなたのかわいい笑顔が大好きだよ。)や "I think your smile is adorable."(あなたの笑顔は可愛いと思う。)と言うといいでしょう。
Parker DMM英会話講師
回答
  • I love your smile.

    play icon

  • Your smile makes me happy.

    play icon

こんにちは。 様々な言い方ができると思いますが、例えば下記のような表現はいかがでしょうか: ・I love your smile. あなたの笑顔が大好きです。 ・Your smile makes me happy. あなたの笑顔を見ていると幸せな気持ちになります。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
回答
  • I love it when you smile

    play icon

  • You have a beautiful smile

    play icon

  • I miss your beautiful smile

    play icon

All these phrases are meant to compliment the person concerned. If your girlfriend lives far away then the third phrase is very appropriate. I miss your beautiful smile. I can't wait until I see you again.
これら全て心配している人に伝える褒め言葉です。遠距離恋愛をしているなら、I miss your beautiful smile. I can't wait until I see you again.(あなたのかわいい笑顔が恋しいよ。次会うのが待ちきれないよ。)と言うのがぴったりです。
Desmond DMM英会話講師
回答
  • I love your smile

    play icon

  • I'm enamoured by your smile

    play icon

To your girlfriend (who lives far away), you want to tell her that you love her smile. The first above suggestion is pretty typical and direct. The second suggestion is a little more poetic.
遠距離恋愛をしている彼女に、笑顔が好きだということを伝えたいのですね。最初の例は、一般的で、直接的なフレーズです。2つ目は、やや詩的なフレーズです。
Ian W DMM英会話講師
回答
  • I love your beautiful grin

    play icon

  • I love your beaming smile

    play icon

A grin is a very large or broad smile. It could be used to express what you are trying to say however it does not sound as soft and smooth as saying the word smile. Also, if her smile is very cheerful and bright you could call it a beaming smile.
grinは、大きな笑顔のことです。あなたの言いたいことをこの言葉を使って説明することができるかもしれませんが、と、あまりソフトでスムーズに聞こえません。笑顔が明るく元気いっぱいなら、a beaming smileと言うことができます。
Derrick M DMM英会話講師
回答
  • A) I adore your smile

    play icon

  • B) I love your smile

    play icon

  • C) You have the most beautiful smile in the world

    play icon

A) I'm enchanted by your smile >Enchanted -To fill someone with great delight. "Kelly was enchanted with the idea" B) I love your smile- A simpleand straight forward way of telling her A:"I love your smile" B: "Thank you" C) You have the most beautiful smile in the world In this statement you are telling your girlfriend that she has the most beautiful smile in the world and that no one else's smile compares to her I hope this helps :-)
A) I'm enchanted by your smile(あなたの笑顔に魅了される。)  Enchanted -誰かをとてもうれしい気持ちにさせること "Kelly was enchanted with the idea" (ケリーはその考えに魅了された。) B) I love your smile-(あなたの笑顔が大好きです。) これはシンプルに伝える方法です。  A:"I love your smile"(あなたの笑顔が大好きです。) B: "Thank you"(ありがとう。) C) You have the most beautiful smile in the world (あなたは世界で一番素敵な笑顔をしています。) お役に立てると幸いです!
Ilke DMM英会話講師
good icon

62

pv icon

41646

 
回答済み(8件)
  • good icon

    役に立った:62

  • pv icon

    PV:41646

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら