旅行でハワイに行きましたが、夕日、海、プール、パンケーキetc
今住んでいる沖縄とほぼ同じでした(笑)
帰国して友達から「ハワイどうだった?やっぱり違う?楽しかった~?」と聞かれますが、
・沖縄とほぼ一緒!
・沖縄と違いはなかったよ!
・沖縄にいる時と同じことしてたよ!
など、ハワイと沖縄であまり差がなかったことを伝えたいです。
"It wasn't much different than Okinawa."
「沖縄とほとんど違いはなかった」できるだけ直接翻訳したものです。"different"は「違う」に相当します。
"It was almost the same as Okinawa."
「沖縄とほぼ同じ」"same"は「同じ」で、"almost"は「ほぼ」という意味を持っています。
"Hawaii is almost the same as Okinawa."
「ハワイは沖縄とほぼ同じ」
参考になれば幸いです。