mitsuyoさん、こんにちは。
だいぶ以前のご質問への回答となり恐縮ですが
追加でお答えします。
ex. I wasn't myself.
「私は私自身では無かった」
というのが直訳ですが、要は、自分らしくなかった、
自然に振舞えなかった、というニュアンスを表せます。
I was very nervous, so I wasn't myself.
のように、nervous「緊張」という言葉も使うと
更に伝わり易いかと思います。
この表現は、スポーツの試合などを振り返って
「力を出し切れなかった」という文脈でも
使うことが出来ます。
・・・少しでも参考として頂けますと幸いです。
LLD外語学院 学院長 前川 未知雄