We might be able to meet, right?=会えるかもしれないんだよね?
might be able to=できるかもしれない
might be=もしかしたら
例えば:
I might be able to help you=あなたを手伝えるかもしれない
It might be too late to turn in your homework=宿題を提出するのは遅すぎるかもしれない
right? と最後に聞くことで、「だよね?」と念押ししています。
何か不明瞭なことを言われて、それって、また会えるってこと?と聞く時は、2文目の様に、Does that mean〜、と〜っていう意味?と聞くと、そういう意味で言ったのかどうかを、Yes かNoで答えてもらえるので良いです。
下手に出る、という感じの、「あなたにまた会える」ことがその人にとってよりも自分にとって大切で価値があるんだ、と言うニュアンスが入る場合は、I will get to see you あなたに会うことができる、と言う言い回しを使って、I might be able to see you again, right? またあなたに会うことができるかもしれないんだよね?となります。
そうでなくて、互いに、また(会えたら)会えるね!というニュアンスでは、
Hopefully we will see each other! 「またね、会えたら会おうね!」などと言います。