The trains stopped due to the earthquake, but they are now running.
The trains stopped because of the earthquake but are now operating.
❶ The trains stopped due to the earthquake, but they are now running.
(地震で電車が止まったけど、今は動いてるよ)。
Earthquake-地震
Running-走っている、動いている。
❷The trains stopped because of the earthquake but are now operating.
(地震で電車止まったけど、今は作動してる)。
Operating-作動している。
The trains stopped because of the earthquake, but they have already started running again.
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、
The trains stopped because of the earthquake, but they have already started running again.
とすると、「[地震](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/34221/)で電車は止まりましたが、もうすでに運転を再開しています。」となります。
役に立ちそうな単語とフレーズ
started running again 再び動き出した
because of のために
参考になれば幸いです。