❶ I feel like I’m being chased and can’t run away.
(何かに追いかけられていて、逃げられない気分)。
chased−追いかけられる
run away−逃げる
例えば:
When I’m under stress, I feel like I’m being chased and can’t run away.
(ストレスにさらされると、何かに追いかけられていて、逃げられない気分だ)。
I feel like there's always something stopping me from resting completely.
I feel like there's always something pulling at me.
もしこの「何か」がやらなければいけない事などを指しているなら、次のような言い方ができますよ。
ーI feel like there's always something stopping me from resting completely.
「常に何かが私を完全に休むことから妨げている気がする」=「いつも何かに追われている気がする」
ーI feel like there's always something pulling at me.
「いつも何かに引っ張られている気がする」=常に何かやることがあって休む暇もないようなニュアンスです。
ご参考まで!