九州料理って英語でなんて言うの?
週末は何してたの?との話で、友達と九州料理屋さんに行きましたと伝えたいのですが、日本料理Japanese foodの分類になるのでしょうか?
回答
-
Kyushu food
-
Kyushu delicacy
「九州料理」は、"Kyushu food"と翻訳できます。もし、その料理が特に高級であれば"Kyushu delicacy"という表現も使えます。
例文:
"I ate Kyushu food yesterday."
「昨日、九州料理をたべた」
参考になれば幸いです