家族としゃべらなくなるって英語でなんて言うの?

スマートフォンを子供に与えると、いつもそれに夢中になって結果として家族と話さなくなるよと言いたいです。
male user icon
TOMさん
2018/06/27 07:02
date icon
good icon

3

pv icon

8410

回答
  • If you give a kid a smartphone they become too dependent on it and the result is a lack of communication between family members.

    play icon

  • If a child is given a smartphone often times they use it way too much and stop talking to their family.

    play icon

例文1「もし子供にスマホを与えると、スマホに依存しその結果家族間のコミュニケーションが欠如する。」というニュアンスです。
depend on で「〜に依存する・〜に左右される」
lack of communication で「コミュニケーションの欠如・コミュニケーション不足」

例文2「もし子供はスマホを与えられると、大抵の場合スマホを使いすぎて家族と話さなくなる。」というニュアンス。

ご参考になれば幸いです!
回答
  • stop talking with other family members.

    play icon

If you give smartphones to your children, they might get addicted and stop talking with other family members.
もし子供たちにスマートフォンを与えたら、それに依存して、他の家族たちと話さなくなるかもしれない。

addict は 「中毒になる」「依存する」という意味です。実際に「スマホ依存」「携帯依存症」の
ことを smartphone addiction、cell phone addiction と言います。病的な意味合いが強く、ほかにも drug addiction や alcohol addiction (Alcoholismとも)などでも使われています。
good icon

3

pv icon

8410

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:8410

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら