世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

「日本は今いい感じ!」って英語でなんて言うの?

ワールドカップで例えば日本が2−0でリードしている時、「日本は今いい感じ!」って言いたいんですが、どう言うのがかっこいいですか?僕だったら"Japan is doing good!"みたいに言ってしまいそうですがどうでしょうか?
default user icon
Ryuさん
2018/06/27 14:33
date icon
good icon

3

pv icon

9263

回答
  • Japan is doing pretty well right now.

  • Japan is doing pretty well right now, isn't it?

ご質問どうもありがとうございます。 様々な表現があると思いますが、下記の表現ではいかがでしょうか。 1. Japan is doing pretty well right now. 日本は今いい感じ 2. Japan is doing pretty well right now, isn't it? 日本は今いい感じ、じゃない? ここのisn't it?は、「でしょ」というニュアンスを含むのです。 ご参考にしていただければ幸いです。
回答
  • You’re doing really good Japan!

  • Japan is on a roll!

私ならこう言うかな? もし 応援という感じなら、 ❶You’re doing really good Japan! (日本、今あなた めっちゃいい感じだよ!) または ❷ Japan is on a roll! (日本今絶好調よ!) とも言えます。 続けて、 Don’t let me down Japan!(日本、私を失望させるな!) 参考に!
good icon

3

pv icon

9263

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:9263

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー