世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

どっち派かに分かれたって英語でなんて言うの?

高校の頃、RADWIMPS派か、BUMP OF CHICKEN派かに分かれたよ、と昔話をしたい時です
female user icon
Mizukiさん
2018/06/30 12:30
date icon
good icon

3

pv icon

3527

回答
  • We all used to split up in groups of A or B.

    play icon

私たちは、Aか Bのグループに分かれたものです。 という意味になります。 Split up.... 分ける used to.... 昔、よく〜したものだ 昔の話をする時によく使うフレーズです。覚えておくと便利です。 ほかにも、 Football is my thing. (わたしはサッカー派です。) 直訳すると、サッカーはわたしのものだ。ですが何かを選ぶ時にこういう表現もします。 どうでしょうか
good icon

3

pv icon

3527

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:3527

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら