You have no sense of fashion. Border on border is a style.
on purpose (あえて、わざと)
自信満々で言い返してあげてください。そして、さらにたたみかけてください。
You have no sense of fashion. Border on border is a style.
「ファッションわかってないなー。ボーダーにはボーダーっていうスタイル」
次会う時は、外国人のお友達もボーダーで登場のはずです。
あえてはpurposelyやon purposeと言います
ボーダーとボーダーをあえて合わせた = I purposely wore two border items
It's supposed to look like thisだと少し強めな言い方ですね。え、何か?みたいな。
更にボーダーのアイテムを着込んでその人を呼び出して伝えて下さい!あえてだから!って