「これ誰のかわかる?」は、
"Do you know whose ~ this is?"
という表現を使うことも出来ます。
"whose"は、「誰の」という意味で"who"の所有格なので後ろに名詞がきます。
"Whose book is this?"
「これ誰の本?」
"Whose shoes are these?" ( "shoes"は複数形なので"these"を使います。)
「これ誰の靴」
"Do you know ~?"は、間接疑問文なので語順が"this is/these are"になります。
また、
「誰のかわかった?」と過去形で聞く場合は、"Did you find out whose ~ it was?
"Did you find out whose book it was?"
「誰の本かわかった?」
ご参考になれば幸いです。
「誰のか」と聞く場合、英語では "who's this is" または "who this belongs to" と言うことができます。また、「誰のもの?」と聞いているので、"whose" ではなく "who's" と "'s" 「〜の」です。
例文:
これ誰のかわかる?
Do you know who's this is?
Do you know who this belongs to?
ご参考になれば幸いです。