質問する
ゲストさん
注目
新着回答
○○円お預かりしますって英語でなんて言うの?
お客様から現金を受け取って確認するとき。カフェなど接客するときどのように言うのがよいのでしょうか。
Satokoさん
2016/02/26 16:31
94
31049
Kellie
バイリンガル英会話講師
アメリカ合衆国
2016/02/26 18:34
回答
Out of ~
例えば2000円になります、という意味でしたら"your total is 2000yen"と言います。その後5000円札をあげるとしたら店員さんはよく「5000から」という意味で "out of 5000" という風に言います。そしてお釣りは3000円になりますという意味で"3000 is your change"という風に言います。
役に立った
63
Rina
The Discovery Lounge主催
日本
2016/02/27 21:04
回答
out of〜
基本的には「〜円からお預かりします」というような言い方は日本で買い物をするときほど一般的ではない気がします(個人的な経験ですが)。 表現としては、” out of 預かった金額”で大丈夫です!
役に立った
31
回答したアンカーのサイト
The Discovery Lounge
94
31049
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
なんでこんな表現になったんだろうって英語でなんて言うの?
芸能事務所に預かり所属って英語でなんて言うの?
カードお預かりしてもよろしいですか?って英語でなんて言うの?
預かり修理って英語でなんて言うの?
円相当って英語でなんて言うの?
はい、お預かりしますって英語でなんて言うの?
料金は10000〜15000円迄1000円刻みって英語でなんて言うの?
お荷物をお預かりしましょうか?って英語でなんて言うの?
50枚の1円玉と7枚の500円玉って英語でなんて言うの?
イベントにおいて「受付はお済みですか」って英語でなんて言うの?
回答済み
(2件)
役に立った:
94
PV:
31049
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Paul
回答数:
73
2
Yuya J. Kato
回答数:
13
3
Kogachi OSAKA
回答数:
6
Sana N
回答数:
6
Erik
回答数:
0
Ian W
回答数:
0
1
Taku
回答数:
310
2
Paul
回答数:
301
3
TE
回答数:
289
DMM Eikaiwa K
回答数:
200
Amelia S
回答数:
144
Yuya J. Kato
回答数:
127
1
Paul
回答数:
16575
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12173
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
6908
Ian W
回答数:
6528
Julian
回答数:
4923
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら