私はもう二度と傲慢にならないと決意しました。って英語でなんて言うの?

若いがゆえの自己への過信と傲慢さを捨てたいです。「私はもう二度と傲慢にならないと決意しました。」は英語でなんといいますか。形容詞にはarrogantを使おうと思います。
Kenshinさん
2018/07/03 01:17

2

1899

回答
  • I decided that I would never get arrogant.

I decided that I would never get arrogant. 「決して傲慢にならないと決心しました。」

傲慢なは、arrogantといいます。
他の例文を以下に記載します。
It is arrogant of you to say no to the offer. 「そのオファーを断るなんて傲慢だね。」

この際、arrogant は人の性格を表すため前置詞は、forではなくofが使われることに注意してください。

ご参考になれば幸いです。
Able English Studies カナダ(バンクーバー)のTOEIC専門学校

2

1899

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:2

  • PV:1899

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら