世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

私はもう二度と傲慢にならないと決意しました。って英語でなんて言うの?

若いがゆえの自己への過信と傲慢さを捨てたいです。「私はもう二度と傲慢にならないと決意しました。」は英語でなんといいますか。形容詞にはarrogantを使おうと思います。
default user icon
Kenshinさん
2018/07/03 01:17
date icon
good icon

4

pv icon

4361

回答
  • I decided that I would never get arrogant.

I decided that I would never get arrogant. 「決して傲慢にならないと決心しました。」 傲慢なは、arrogantといいます。 他の例文を以下に記載します。 It is arrogant of you to say no to the offer. 「そのオファーを断るなんて傲慢だね。」 この際、arrogant は人の性格を表すため前置詞は、forではなくofが使われることに注意してください。 ご参考になれば幸いです。
Able English Studies カナダ(バンクーバー)のTOEIC専門学校
good icon

4

pv icon

4361

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:4361

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら