彼は誰とでもすぐ打ち解けられ、おかげで出世したって英語でなんて言うの?
私の上司です。あまり仕事をバリバリやる感じではないのですが、上の人間や、他部署の人間ともすぐ打ち解けられ、その力が評価され今の地位まで登りつめました。
回答
-
He is very friendly and an intelligent gentle man, that's why he got promoted to his current higher position.
彼はとてもフレンドリーで頭の良い人です。なので彼は昇進し、現在の地位にいます。
という意味になります。
intelligent…理解力のある、頭の良い、スマートな
promote…昇進する
current…現在の
position…地位
もし、他の言葉で人を表現するのであれば、
smart, sharp, bright(基本的には賢いという意味)
He has a sense of humour(面白い人)
He is warm hearted(温かい人)
どうでしょうか。