力持ちだねって英語でなんて言うの?

赤ちゃんがちょっと重いものを持ち上げた時、「◯◯ちゃん、力持ちだね!」ってなんて言いますか?
default user icon
MIWAさん
2018/07/04 15:05
date icon
good icon

11

pv icon

9564

回答
  • 〇〇! You are so powerful!

    play icon

〇〇! You are so powerful! 「〇〇ちゃん!力持ちだね。」

力持ちはpowerfulで良いです。powerfulは人に対しても、物に対しても使えます。
例: powerful argument 納得のいく議論

ご参考になれば幸いです。
Able English Studies カナダ(バンクーバー)のTOEIC専門学校
回答
  • ~, you are so strong!

    play icon

赤ちゃんの名前は Yuki でしたら、Yuki, you are so strong! で言えます。

すこし強調したい場合は、文の最初に wow (びっくりした)を付けます。

Wow, Yuki you are so strong!

参考になれば幸いです。
good icon

11

pv icon

9564

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:11

  • pv icon

    PV:9564

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら