世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

その方向で進めていきたいって英語でなんて言うの?

チーム内で議論した結果、同僚の提案内容で行くのがベターと思われたので、 「その方向で進めていきたい」と同意の意を表すような状況です。
male user icon
takagiさん
2016/02/26 17:57
date icon
good icon

39

pv icon

62836

回答
  • Lets go with your idea.

  • I'm happy to go with your idea.

表現方法は幾らでもありますが、今回はシンプルに使い易い表現で、 "Lets go with your idea" ニュアンスとしては、「君の[提案](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/33264/)内容を[採用](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/33183/)!これで前に進めよう!」 "I think we had a good discussion, and I am convinced with your points. I'm happy to go with your idea!" と伝えられれば ・「良い議論ができてよかった」 ・「君の要点に納得した」 ・「君の提案を快く受け入れるので、次に進めよう」 の全てを含む表現になります。 色々とうまく進むと良いですね!
Alex Nomura 日英バイリンガル/Spark Dojoトレーナー
回答
  • ① I think we should go with your plan

  • ② I think your idea is the best option here, let's go with it.

「① I think we should go with your plan」は文字通り、「君の(その)[考案](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/102101/)で進めていきたい」。 「Plan」は考案ですが、[提案](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/33264/)でも通用します。 よって、「we should go with your plan」はその提案に賛同している意思を表明しているのです。 他にも、「② I think your idea is the best option here, let's go with it.」もあります。 ニュアンス的には、同僚の提案が最善であると強く支持していることを示しており、かつ、その方向で行きたいということです。 ジュリアン
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • Let's go with~

他の皆様が仰る通りgo withの表現が一番使われると思います。 Let's go with~ は~で行こうと言う意味です。
good icon

39

pv icon

62836

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:39

  • pv icon

    PV:62836

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら