世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

買い取りはこちらです。って英語でなんて言うの?

リサイクルショップで働いています。 外国の方が(衣料品、家電製品、etc)を持って来た際に、 あなたは買い取りをしに来ましたか? 物を売りに来ましたか? と訪ねたい場合はどのような言い回しがよろしいでしょうか?
default user icon
haseboさん
2018/07/06 12:46
date icon
good icon

7

pv icon

11319

回答
  • We can ring you up here.

  • You can pay here.

❶ We can ring you up here. (ここでお支払いできます)。 ❷ You can pay here. (ここで払えますよ)。 もし、「買い取りに来ましたか?それとも売りにきましたか?」と聞きたいなら、 “Are you here to buy or sell?” で伝わります。 もしお客さんに、I’m here to sell. (売りに来ました。)と言われたなら、 I can take you here. (では、こちらにお願いします)。と言ってください。 Can I see what you brought? (持ってきたものを見せてください)。 Is this everything?(これで全部ですか?) Please wait till we call your number. (番号呼ばれるまで、少しお待ちください)。 〜などと言えるでしょう。
good icon

7

pv icon

11319

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:11319

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら