「12歳の時に、努力して、(それまで苦手だった)トマトを食べられるようになった」→以前に出来なかったことが、努力によって出来るようになったことを過去形で表現したいです。
★解説:『食べれるようになった』という日本語を一語一語訳そうとせず、全体として言いたいことは何かをとらえるのがポイントですね☺
I couldn't eat tomatoes when I was a child, but when I was 12 I tried very hard to eat them, since then I am able to eat tomatoes.
英語職人
回答したアンカーのサイト
今度こそ、英語を話せるようになりたいと願うすべての方へ」。
1) ‘私は12歳の時、初めてトマトを食べられるようになった’
できなかったことができるようになるっ→ be able to ~
できなかったことができるようになった → for the first time 初めて を使います
at age 12 12歳の時
2) ‘私は12歳の時努力をしてトマトを食べられるようになった’
make an effort 努力をする ←過去の話しをしているので、made 過去形になります