今、ここは作業(工事)中ですって英語でなんて言うの?

youが使おうとしているトイレだとか道路が作業中だとか工事中で使えなかったり、使用規制がされていることがあります。そのような時、どう言えばいいですか?
male user icon
OKADAさん
2018/07/08 10:32
date icon
good icon

12

pv icon

11986

回答
  • It's undergoing building work.

    play icon

  • The toilet is out of order.

    play icon

  • It's under construction at the moment so it's out of use.

    play icon

「今、ここは作業(工事)中です」= It's undergoing building work. / The toilet is out of order. / It's under construction at the moment so it's out of use.

ボキャブラリー
undergoing = ~中
building work/construction = 工事
out of order (トイレ、機会などが)使えない状態
at the moment = 今
out of use = 使用できない
Mairi 英語講師/著者/英語ブロガー
回答
  • Under construction / Out of order

    play icon

  • This toilet is not working.

    play icon

1)前者は、よく道路や建物が工事中の時に使われています
後者は、デパートのトイレやシンクなどが使えないときによく張り紙が貼ってあります

2)他者に話すときです
good icon

12

pv icon

11986

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:12

  • pv icon

    PV:11986

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら