世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

コーチが率いたおかげでみんな助かったって英語でなんて言うの?

コーチが率いたおかげでみんな助かったって英語でなんて言うの?
default user icon
LioKenさん
2018/07/08 17:35
date icon
good icon

1

pv icon

4922

回答
  • Because the coach led the group in the right direction, everyone was saved.

コーチが正しい方向にグループを率いたため、みんな解放された。 という意味になります。 Led.... Lead の過去形、率いる、指揮する Direction.... 方向、 *注意! : 発音は、ダイレクションになります。 どうでしょうか
good icon

1

pv icon

4922

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:4922

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら