ケチって英語でなんて言うの?

金銭を出すことに厳しい人。
あの人ケチだよね〜、と言いたいです。
default user icon
hiroさん
2018/07/08 22:31
date icon
good icon

56

pv icon

18704

回答
  • Cheapskate

    play icon

He’s such a cheapskate!
(彼は本当にケチ!)

What a cheapskate!
(なんてケチなの!)

You cheapskate!
(このケチ!)

参考までに。
回答
  • stingy

    play icon

  • petty

    play icon

「ケチ」は英語では、"stingy"や"petty"などと言えます。(他には、"penny-pinching"、"cheap"もあります。)

例:
"He has always been stingy!"
「彼は昔からケチであった」"always"は一般的「いつも」と翻訳されていますが、党場合では"昔から"という意味により近いです。

参考になれば幸いです。
回答
  • stingy

    play icon

ケチはstingyと言えます。

彼ってケチだよね。He is stingy.

ケチな人やな!What a stingy guy!

ネガティブな言葉ではあるので面と向かっていう時は人を選びましょう!
Kai A 英語講師
回答
  • cheap

    play icon

cheap - ケチ

cheap は「ケチ」という意味で使われる口語的な英語表現です。
例えば He is cheap と言えば「彼はケチだ」となります。

例:
I think he is really cheap, don't you?
彼はとてもケチだと思います。あなたもそう思いませんか?

お役に立てればうれしいです。
DMM Eikaiwa K DMM英会話バイリンガルスタッフ
good icon

56

pv icon

18704

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:56

  • pv icon

    PV:18704

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら