ご連絡ありがとうございます。もう一度英語で連絡ください。って英語でなんて言うの?
Google翻訳をした。と日本語でお問い合わせが来ましたが、意味がよくわからないので、英文でもう一度送って欲しいと、相手に伝えたいです。
回答
-
Thank you for your mail. Please write it to me again in English.
-
Thank you for your mail. Please send it to me again in English.
「ご連絡ありがとうございます。」(メールの場合)
"Thank you for your mail."
「残念ながら意味がよくわかりません。英文でもう一度送っていただけますでしょうか?」
"Unfortunately I cannot understand it very well. Could you please send it to me again in English?"