世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

その時ぐらいから私は本当に彼のことが好きなのか悩み始めたって英語でなんて言うの?

転校生の笑顔を見たときに、その人にときめいたけど好きではなかった。というのが「その時」にあたる文です。
default user icon
chihoさん
2018/07/11 14:00
date icon
good icon

0

pv icon

2844

回答
  • It was around then that I started to worry about if I really liked him

    play icon

  • It was around then that I started to think about if I really liked him

    play icon

「その時ぐらいから…」 "It was around then that that..." など 「…私は本当に彼のことが好きなのか悩み始めた」 "...I started to worry about if I really liked him " など 後者の started to think はどちらかというと 考え始めた の 表現に近いです。
回答
  • Then I started to wonder if I liked him.

    play icon

おっしゃられている内容は、以下のようにも表現できると思いましたm(__)m Then I started to wonder if I liked him. 「その時私は彼のことが好きなのかなぁと思い始めた」 then「その時」 start to V「Vし始める」 wonder「なのかなぁと思う」 if「かどうか」 以上です。 少しでも参考になれば幸いです(*^_^*) ★★大阪カフェレッスン英会話講師KOGACHI
good icon

0

pv icon

2844

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:2844

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら