世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

これはあなたの本業ですか?って英語でなんて言うの?

ある人のインスタグラムを見ると、アクセサリーやアートワークが大量にアップされてたんです。
あれらはあなたの本業ですか?て聞きたかったんですが、あれらはあなたのやるべき事じゃない?になりそうな表現しか思い浮かばず、間違って伝わりそうです…
Are those what your regular job?ではダメですか?

male user icon
makurinさん
2018/07/11 14:02
date icon
good icon

4

pv icon

14404

回答
  • main job

  • main business

「本業」は「主な仕事」ということですから
英語ではmain job、main businessと言います。

例文
Is this your main job?
Is this your main business?
これは本業ですか?

ちなみに「副業は」side businessです。

例文
Is this your side business?
これは副業ですか?

参考になれば幸いです。

回答
  • Is this your full-time job?

  • Is this what you do for a living?

こんにちは!
ご質問ありがとうございます。

先のアンカーさんが回答されているので、ここでは他の例を挙げてみます。例えば、

Is this your full-time job?
や、
Is this what you do for a living?
とすると、「こちらはあなたの本業ですか?」というようなニュアンスで伝えられます。

役に立ちそうな単語とフレーズ
do sales for a living 営業の仕事で生計を立てる

参考になれば幸いです。

good icon

4

pv icon

14404

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:14404

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー