世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

これはあなたの本業ですか?って英語でなんて言うの?

ある人のインスタグラムを見ると、アクセサリーやアートワークが大量にアップされてたんです。 あれらはあなたの本業ですか?て聞きたかったんですが、あれらはあなたのやるべき事じゃない?になりそうな表現しか思い浮かばず、間違って伝わりそうです… Are those what your regular job?ではダメですか?
male user icon
makurinさん
2018/07/11 14:02
date icon
good icon

4

pv icon

15251

回答
  • main job

  • main business

「本業」は「主な仕事」ということですから 英語ではmain job、main businessと言います。 例文 Is this your main job? Is this your main business? これは本業ですか? ちなみに「副業は」side businessです。 例文 Is this your side business? これは副業ですか? 参考になれば幸いです。
回答
  • Is this your full-time job?

  • Is this what you do for a living?

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 先のアンカーさんが回答されているので、ここでは他の例を挙げてみます。例えば、 Is this your full-time job? や、 Is this what you do for a living? とすると、「こちらはあなたの[本業](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/137150/)ですか?」というようなニュアンスで伝えられます。 役に立ちそうな単語とフレーズ do sales for a living 営業の仕事で生計を立てる 参考になれば幸いです。
good icon

4

pv icon

15251

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:15251

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー