世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

お泊まりって英語でなんて言うの?

「友達とお泊まりする」と日記に書きたいのですが、
お泊まり会とかの「お泊まり」ってなんて書いたらいいですか?

default user icon
tamuraさん
2018/07/11 15:26
date icon
good icon

88

pv icon

118265

回答
  • Sleepover

お泊りする to sleep over

友達とお泊まり」
"Sleepover with my friend"

「友達のでお泊り」
"Sleepover at my friend's house"

因みに「友達とお泊まりする」は "Sleeping over with my friend"。

回答
  • sleepover

  • slumber party

『お泊り』は"sleepover"です。

なかなか日本では聞かない"slumber party"と言うのは
パジャマパーティー』の事で、
米国では良く(女の子が)使うフレーズとなっております。
大人の女性も使用して全然OKなフレーズなのですが、
大人の男性が使う事は滅多にないので、気をつけてくださいね。
(※使用したらおネエ系だと思われる可能性があります)

文章にして使用してみると:

I’m going to sleepover at my friend’s house today.
私は今日、私の友達の家にお泊りします。

My friends are coming over for a slumber party.
私の友達たちが(私の家での)パジャマパーティーに来ます。

Ishida R 日英バイリンガル
回答
  • sleepover

こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば次のような英語表現はいかがでしょうか:

sleepover
お泊まり

アメリカでは子供の頃よく sleepover をしていました。
動詞として使う場合は sleep over のように2単語で使います。

例:
We are going to have a sleepover tomorrow.
明日はお泊まり会をします。

I am going to sleep over at his house tomorrow.
明日は彼の家に泊まります。

ぜひ参考にしてください。

Erik 日英翻訳者
回答
  • sleepover

以下のように表現することができます。

sleepover
お泊まり

have a sleepover
お泊まりする

sleepover で「お泊まり」を英語で表現することができます。

例:
We are going to have a sleepover at my house.
私の家でお泊まりするんです。

お役に立てれば嬉しいです。
またいつでも質問してください。

good icon

88

pv icon

118265

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:88

  • pv icon

    PV:118265

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー