質問する
ゲストさん
注目
新着回答
汗と涙の結晶って英語でなんて言うの?
苦労して作り上げた物を、日本では「汗と涙の結晶」や「血と汗の結晶」などといいますが、英語でもそのような決まり文句はありますか?
shioriさん
2018/07/11 16:09
5
12468
Naoki
英語講師&翻訳者
日本
2018/07/12 10:47
回答
blood sweat and tears
英語で「汗と涙の結晶」はblood sweat and tears と言います。 血と汗と涙になっているところが 面白いですね。 又英語にはsweat bloodという表現があります。 「汗水垂らして働く」、「懸命に努力する」 という意味です。 例文 I had to sweat blood to finish this work. この仕事を仕上げるために懸命に努力しなければいけなかった 参考になれば幸いです。
役に立った
5
回答したアンカーのサイト
英検1級、TOEIC990点を超えて、英語を楽しむブログ
5
12468
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
化粧が落ちるって英語でなんて言うの?
勘弁してよって英語でなんて言うの?
「泣くだけ泣いて、涙が枯れた」って英語でなんて言うの?
サラッとした汗って英語でなんて言うの?
目のふちに涙がたまってるって英語でなんて言うの?
明日は4月初旬ですが、汗ばむ陽気になるでしょうって英語でなんて言うの?
通知が長期間故障中だよ。一体いつになったら直るんだろう?って英語でなんて言うの?
喉が痛くて、数日間、唾も飲み込めなかった。って英語でなんて言うの?
わ!めっちゃ汗かいてるね!って英語でなんて言うの?
みじん切りにするって英語でなんて言うの?
回答済み
(1件)
役に立った:
5
PV:
12468
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Paul
回答数:
75
2
TE
回答数:
30
3
Yuya J. Kato
回答数:
28
Kogachi OSAKA
回答数:
11
Sana N
回答数:
6
Erik
回答数:
0
1
Taku
回答数:
310
2
Paul
回答数:
309
3
TE
回答数:
220
DMM Eikaiwa K
回答数:
200
Amelia S
回答数:
144
Yuya J. Kato
回答数:
115
1
Paul
回答数:
16622
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12178
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
6923
Ian W
回答数:
6528
Julian
回答数:
4923
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら