「連続の2日間」という表現は英語では"2 days in a row"と言います。
今回の文脈では、特定の人(彼女を指す"She")が2日連続でレッスンに参加し、気に入ったことを表現したいとのことなので、「She joined the lesson 2 days in a row. She seems to like it!」と表現できます。これは、「彼女がレッスンに2日連続で参加しました。彼女はそれを気に入っているようです!」という意味になります。
ここで、「She liked it」(彼女はそれを気に入った)という表現を用いることも可能ですが、「She seemed to like it」(彼女はそれを気に入ったようだ)という表現を用いると、それがあなたの見た印象であることがより明確に伝わります。
ご質問ありがとうございます。
英語で二日連続のことを2 days in a rowと言います。
days in a rowが連続してという意味になりますので、
5日連続、6日連続と言いたい際には、
5 days in a row、 6 days in a row、と言います。
またattendは何かに出席するという意味を持ちます。
そのため、
She attended the lesson 2 days in a row.
(彼女はレッスンに二回連続で参加しました。)
という文章が作れます。
Attend の他にもjoin(~に参加する)という単語を使用しても、
同じような意味になります。
お役に立てれば幸いです!