タクシーって英語でなんて言うの?

国によってタクシーの値段は全然違いますよね。
タクシー代が安い国だとどんどん乗っちゃいます。
default user icon
sakiさん
2018/07/12 16:36
date icon
good icon

1

pv icon

3510

回答
  • taxi

    play icon

  • cab

    play icon

こんにちは。
「タクシー」は英語でも taxi と言えます。
cab という表現も同じく「タクシー」を意味します。

【例】
Where can I get a taxi?
「どこでタクシーに乗れますか?」

Let's ride a cab there.
「そこまでタクシーで行こう」

ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
回答
  • taxi

    play icon

  • cab

    play icon

「タクシー」は一般的に"taxi"といいます。それに加えて、同じ意味を持っている"cab"という言葉も時々使われています。

例:
"The taxi fares are different depending on the country."
「国によってタクシーの値段は違います」"depending on"は「○○によって」に相当します。

参考になれば幸いです。
good icon

1

pv icon

3510

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:3510

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら