密かなブーム、密かに人気って英語でなんて言うの?
行列ができるほどの人気ではないけれども、知る人ぞ知ると言うような表現を英語で何と言うか教えてください。お願い致します。
回答
-
This place is a kind of hidden gem.
-
This place is quite popular with those who know about it.
例文1は直訳すると「この場所は隠された宝物のようだ。」となり隠れ家的お店などに使える言い方です。
a hidden gem で「秘宝・隠された宝物」
例文2「この場所は知っている人の間ではとても人気がある。」
popular で「人気がある」
ご参考になれば幸いです!