世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

このグループでは自由に行動してください、って英語でなんて言うの?

とあるオンラインゲームでグループのメンバーを募集する際、行動に制限がなく(リーダーの指示がなく)、自由に行動ができることを伝えたいのですが、どういった言い回しが良いでしょうか?

act freely in this group

ではおかしいでしょうか?

default user icon
( NO NAME )
2018/07/15 03:01
date icon
good icon

7

pv icon

6173

回答
  • There will be not restriction for you to act.

  • You can do whatever you want to do in the group.

There will be no restriction for you to act.
あなたの行動に制限を設けることはありません。
There will be no ~ ~はない
restriction 制限
for you あなたに対して
to act 行動するための

You can do whatever you want in the group.
このグループではあなたの好きなようにしていただいて構いません。
You can do ~ あなたは~できる
whatever you want なんであれあなたの好きなことを
in the group このグループの中で

Fumie K 英語講師
回答
  • There is no order from your leader you have to follow in this group.

★解説:自由に行動してください→(「自由」の範囲をより明確にするために)【日本語変換術】→リーダーからの指示はありません(←どんな指示?)→あなたが従うべき

There is no order from your leader you have to follow in this group.

英語職人

good icon

7

pv icon

6173

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:6173

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー