世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

その際って英語でなんて言うの?

「その際はこのように行動してください」とあるシチュエーションの説明をする時に使いたいです。
default user icon
jackさん
2019/06/06 23:21
date icon
good icon

25

pv icon

46415

回答
  • at that time

  • during that time

1 at that time 前置詞atは、ある時間やある場所の一点を示すときに用います。 at that timeは、『その際、その時』という特定の一点を指しています。 2 during that time 前置詞duringは、『○○の間中』という意味で、ある一定の期間を示すときに用います。 during that timeは、『その間中』という訳が最もふさわしいです。 「その際はこのように行動してください。」は、以下の英訳でいかがでしょうか。 Please do like this at that time. Please act like this during that time.
回答
  • in the case of ...

  • in that case

こんにちは。 様々な言い方ができると思いますが、例えば次のような英語表現はいかがでしょうか: in the case of ... 〜の際は in that case その際は 例えば in the case of an emergency と言えば「緊急時の際には」となります。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
回答
  • in the case of

こんにちは。 「その際」は文脈によって異なりますが、 in the case of という表現を使うこともできます。 例: In the case of fire, do not use the elevator. 火事の際には、エレベーターは使わないでください。 In the case of an emergency, please call 911. 緊急事態の際には、911に電話してください。 ぜひ参考にしてください。in the case of
good icon

25

pv icon

46415

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:25

  • pv icon

    PV:46415

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー