世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

その際って英語でなんて言うの?

「その際はこのように行動してください」とあるシチュエーションの説明をする時に使いたいです。
default user icon
jackさん
2019/06/06 23:21
date icon
good icon

19

pv icon

38288

回答
  • at that time

    play icon

  • during that time

    play icon

1 at that time 前置詞atは、ある時間やある場所の一点を示すときに用います。 at that timeは、『その際、その時』という特定の一点を指しています。 2 during that time 前置詞duringは、『○○の間中』という意味で、ある一定の期間を示すときに用います。 during that timeは、『その間中』という訳が最もふさわしいです。 「その際はこのように行動してください。」は、以下の英訳でいかがでしょうか。 Please do like this at that time. Please act like this during that time.
回答
  • in the case of

    play icon

こんにちは。 「その際」は文脈によって異なりますが、 in the case of という表現を使うこともできます。 例: In the case of fire, do not use the elevator. 火事の際には、エレベーターは使わないでください。 In the case of an emergency, please call 911. 緊急事態の際には、911に電話してください。 ぜひ参考にしてください。in the case of
回答
  • in the case of ...

    play icon

  • in that case

    play icon

こんにちは。 様々な言い方ができると思いますが、例えば次のような英語表現はいかがでしょうか: in the case of ... 〜の際は in that case その際は 例えば in the case of an emergency と言えば「緊急時の際には」となります。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

19

pv icon

38288

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:19

  • pv icon

    PV:38288

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら