❶ I’ll just whip up something. (チャチャっと作るね)
いろんなものを混ぜ合わせて作っちゃう、というイメージで実際に何かを泡立てる(ホイップする)という意味ではありません。
❷ I’ll make it in a jiffy. (スピード的に早く作っちゃうね)。
例えば:
I’ll just use what’s in the fridge and whip up something.
(冷蔵庫にあるもので、チャチャっと何かを作るね)。
I’ll just whip up something so can you wait a few
minutes?
(チャチャっと作っちゃうから、数分待ってくれる?)。
I’ll make fried rice in a jiffy.
(早くチャーハン作っちゃうね)。
既に他の方が回答していますが、
もっと単純に、
You can make it easily.
と言えます。
easilyは「簡単に」という意味です。「パパっと」というニュアンスはこれで表すことが出来ます(*^_^*)
例)
He is easily deceived.
「彼は簡単にだまされる」
以上です。
少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)