世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

天パだから、雨の日は湿気で髪がくるくるして大変って英語でなんて言うの?

湿気は天パの大敵。
male user icon
RYOさん
2018/07/22 19:23
date icon
good icon

4

pv icon

5962

回答
  • I have naturally curly hair, so it is hard to tame on rainy days.

  • I have naturally curly hair, so it explodes on rainy days.

I have naturally curly hair, so it explodes on rainy days. 天パだから、雨の日は湿気で髪がくるくるして爆発して大変 I have naturally curly hair, so it is hard to tame on rainy days. 天パだから、雨の日は湿気で髪がくるくるしてまとまりにくくて大変 tame=手名付けるという意味なので、髪広がってしまいまとまらない、思うとおりにいかない時に使います。 ぜひ使ってみてください。
Natsuka K 英語講師
good icon

4

pv icon

5962

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:5962

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら