世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

~するぐらいなら~します。って英語でなんて言うの?

宝くじを買うくらいなら、株式や不動産等の投資に使います。と英語で表現したいです。
male user icon
Mkさん
2018/07/16 22:52
date icon
good icon

23

pv icon

17817

回答
  • I would rather invest in equity funds and real estate.

  • If I have to spend money to get money, I would rather choose to invest in equity or real estate,

  • I would rather make investment on something else, like equity or real estate.

I would rather do something. 私はむしろsomething をdoします。 If I have to spend money to get money, I would rather choose to 〜 もしお金を得るためにお金を使うなら、私はむしろ〜をすることを選びます。 投資する、というのは、資金を目的を持って投入することなので、 「私ならむしろ、何かに投資するよ。例えば株式や不動産など」という言い方でも大丈夫です。 Make investment 投資する I might as well ~, むしろ〜する方がいい(すべき)
回答
  • would rather ~ than ~

would rather ~ than ~ ~よりも~がしたい I would rather invest in real estate or stocks than buy lottery tickets. 私は宝くじを買うくらいなら株や不動産に投資したい。 invest in real estate = 不動産に投資する invest in stocks = 株に投資する buy lottery tickets = 宝くじ券を買う
good icon

23

pv icon

17817

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:23

  • pv icon

    PV:17817

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら