これを食べて頑張ります‼って英語でなんて言うの?

朝ごはんの時に「これを食べて今日も頑張ります‼or頑張るぞ‼」は何と言えばいいですか?
default user icon
emiko yamadaさん
2018/07/17 08:14
date icon
good icon

1

pv icon

4548

回答
  • I’ll gain my power from this meal!

    play icon

  • This breakfast will make my day!

    play icon

I’ll gain my power from this meal!
【訳】この食事からパワーをもらうことにします!

gain power=力を得る

This breakfast will make my day!
【訳】この朝ごはんが私の1日を作るんだ!

make my day は「(良い)1日を作る」
You made my day! =「あなたが私の今日1日を素晴らしいものにしてくれたよ」というような感じでよく使われます。
good icon

1

pv icon

4548

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:4548

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら