例文:
1) She got proposed "彼女はプロポーズされた”
2) He proposed to her / He proposed marriage to her ”彼は[彼女](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/40320/)にプロポーズした"
3) It was romantic proposal/ It was romantic marriage proposal "[ロマンチック](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/76890/)なプロポーズでした"
propose は動詞で「プロポーズする」となります。
proposal は名詞で「プロポーズ」です。
プロポーズは英語でproposalです。
これは名詞の場合です。
I proposed to my girlfriend a week ago.
1週間前、[彼女](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/40320/)にプロポーズをした。
こちらは同士の場合です。
propose, proposed
国によっての違いはわかりませんが、
最近では[女性](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/37911/)からプロポーズすることは珍しくありません。
または同時にするなど。
ご参考になれば幸いです。
こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば次のような英語表現はいかがでしょうか:
proposal - プロポーズ(名詞)
propose - プロポーズする(動詞)
例:
Kevin proposed to his girlfriend last week.
ケビンは先週、彼女にプロポーズしました。
ぜひ参考にしてください。
他のアンカーの方も回答してらっしゃるように、
「プロポーズする」は、英語でもそのままproposeと言います(*^_^*)
例:
I'm going to propose to my girlfriend next week.
「来週彼女にプロポーズするつもりです」
以上です。
少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
★★大阪カフェレッスン英会話講師KOGACHI
ご質問ありがとうございます。
・「propose」
=プロポーズする
(例文)She got proposed last week.
(訳)彼女は先週プロポーズされた。
(例文)He is gonna propose to her next month.
(訳)彼は来週彼女にプロポーズする。
便利な単語:
propose プロポーズ
last week 先週
お役に立てれば嬉しいです。
Coco