You will want to ask if there are any seats available because while the bar may have some seats with a nice view, it is possible that they are already being used by other people.
I hope that this helps! :)
Is there a seat with a good view available by any chance?
If you incorporate the phrase 'by any chance' in your query, it means that you have personal doubts as to whether your request will be met with a positive response.
"Are there any buses running after 1 am by any chance?"
質問の中に"by any chance"(もしかして、ひょっとして)というフレーズを入れることで、内心「ないかもしれない」とう疑念を抱いているというニュアンスになります。
例:"Are there any buses running after 1AM by any chance?" (もしかして、午前1時過ぎにバスは出ていますか?)
Do you still have seats available with a good view?
Are there still seats with a nice view available?
Sometimes you go to a certain place to see a view of something it can be said to be a 'nice' or 'good' view so seats might be hard to get there you might ask if there are any left this is also called 'available'
'are there still seats available?' or 'do you still have seats available?'
そこからの眺めを楽しもうとどこかに出掛けることはありますね。眺めが良いことは 'nice view' や 'good view' といいます。そのような所では席を取るのが難しいかもしれません。
席がまだ「残っている(left)」か確認できますが、この意味は 'available'(利用できる)でも表せます。
'are there still seats available?'
'do you still have seats available?'
(まだ席は残っていますか)
Asking for the best seat in the house, is a playful way of asking for the most comfortable and beautiful seating in the restaurant. In this sense 'the house' is the restaurant.
When we go to a restaurant, we usually request 'tables' and not just seats... unless there is seating at the bar or facing the wall - which is not what you want at all. Asking for a view, means that you want to see the scenery and take pleasure from what you can see.
I'd like the best seat in the house, please'(お店で最高の席をお願いします)は、冗談っぽい言い方です。そのレストランで最も快適で眺めのよい座席を求めます。'the house' はここでは「レストラン」の意味です。
レストランに行くと、普通は単に 'seats' ではなく 'tables' を頼みます、カウンター席があれば別ですが。ただ、ここではカウンター席を求めているわけではありませんね。'Do you have any free tables with a view?'(お金のかからない眺めのよい席はありますか)では、「眺めの楽しめる席がいい」と伝えています。
"Are there seats available with a good view?"
This sentence is asking whether there are any seats/somewhere to sit with a good view/nice scenery available/accessible/available.
"Are there seats with a good view to hand?"
'To hand' is another expression used to ask if something available/easy to get to.
"Are there seats available with a good view?"(眺めのいい席は空いてますか)
この文は「眺めのいい席は空いてますか」と尋ねています。
"Are there seats with a good view to hand?"(眺めのいい席は空いてますか)
'To hand' も、何かを使うことができるか尋ねるときに使われます。
The seats with a good view, do you have any available?
I'd like a seat with a good view please, are there any vacant?
Everyone enjoys a good meal together with a great view, it creates a very relaxing environment.
These seats are limited and so it is good to ask if any are available before the waiter/waitress leads you to an available table.
We can use the sentences above to ask the waiter/waitress for a seat with a great view.
Vacant: empty, available
Good view: a pleasant setting/scenery to look at
Limited: ending, can run out
景色のいいところでの食事は、とてもリラックスしたものになります。これらの席は限られているので、席を案内される前に可能かどうか尋ねるのがベストです。ウエイターやウエイトレスに眺めのいい席をお願いするのにこれらの例を使てみるといいでしょう。
Vacant:空席
Good view: いい景色
Limited: 限りがあること
Are there any seats left with a view?
眺めの良い席は残っていますか?
上記のように英語で表現することができます。
with a view で「眺めの良い」を表すことがでいます。
left は「残っている」を英語で表現することができます。
お役に立てればうれしいです。
おっしゃられている内容は、
Are there any seats available with a good view?
とか
Do you have any seats with a good view?
のように言うことができます(*^_^*)
available「空いている」
view「景色」
以上です。
少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)