~ならどれでも大丈夫ですって英語でなんて言うの?

バスについて説明する時に「〇〇行きと書いてあれば、どのバスに乗っても▽▽に止まります」と説明したいです。よろしくお願いします。
Tomさん
2018/07/18 00:53

12

7968

回答
  • Any one is okay, as long as it 〜

こんにちは。

「〜ならどれでも大丈夫です」は Any one is okay, as long as it 〜 と表現できます。
例えば今回の例でしたら:

【例】
・Any bus is okay, as long as it says "Shinjuku."
「新宿」と書いてあればどのバスでも大丈夫です。

他には、今回の場合だと下記のような言い方もできます。

【例】
・You can get on any bus as long as it says "Shinjuku."
「新宿」と書いてあればどのバスに乗っても大丈夫です。

・Any bus that says "Shinjuku" will stop at Shinjuku.
「新宿」と書いてあるバスならどれでも新宿に止まります。

ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
回答
  • You can get on any one, as long as it is heading for ~

「~行き」は heading for (~の方に行きます)で言えます。

~なら as long as ~/if~
どれでも any one
大丈夫 ok/alright

「どのバスに乗っても▽▽に止まります」というのは any bus you get on will stop at ~ で言えます。

例文 You can get on any one, as long as it is heading for Ikebukuro.
「池袋行きと書いてあれば、どのバスに乗っても池袋に止まります。」

参考になれば幸いです。

12

7968

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:12

  • PV:7968

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら