世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

いつも味方で、支えてくれて、見捨てないでくれてありがとうって英語でなんて言うの?

tattooとして使いたいので、素敵な英文をお願い致します。
default user icon
umeshanさん
2022/05/18 20:13
date icon
good icon

1

pv icon

3907

回答
  • Thank you for always being by my side, for supporting me, and for never leaving me

  • Thank you for never giving up on me

Thank you for always being a friend, for supporting me, and for never leaving me いつも味方で、支えてくれて、見捨てないでくれてありがとう これは直訳的な表現ですね。自然に感じますが、tattooとしてちょっと長くて素敵じゃないかなと思いますね。 Thank you for never giving up on me (ニュアンスとして、自分が大変な時期に関わらずその味方が支えてくれた。例えば私が鬱とかのせいで数ヶ月無職になってあまり自ら友達に連絡しなくなってきたのに、ある友達がいつも連絡してくれたり支えてくれたりした。という場合に使える)か Thank you for supporting me always(いつも応援してくれてありがとう) はtattooとして違和感ないと思います。 ご参考になれば幸いです。
good icon

1

pv icon

3907

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:3907

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら