AI講師ならいつでも相談可能です!
内部統制の整備評価の証憑として必要であることを説明する際、社員入社資料があることを確認するため
0
12140
DMM Eikaiwa I
英語で決まった言い方があるかどうかは分かりませんが、上記の英訳例を使うと充分通じると思います。
全てパソコンに入ってる資料なら"data" の方がふさわしいとなります。紙の資料なら"documents"の方が良いと思います。
ご参考になれば幸いです。
回答したアンカーのサイト
役に立った:0
PV:12140
シェア
ツイート
英語、話してみない?
ご利用にはDMM.comのログインが必要です