各駅停車と特急、急行って英語でなんて言うの?

外国人の友達に説明したいです。
female user icon
Mayukoさん
2016/04/15 15:28
date icon
good icon

87

pv icon

19561

回答
  • Local, limited express, express

    play icon

各駅停車は"local train"です。
特急は"limited express train"です。
急行は"express train"です。

ちなみに、快速は"rapid train"と言います。
回答
  • Local, Limited Express, Express

    play icon

Hey there Mayuko!

ユーコネクトの英語コーチのアーサーです。

英語の名称は看板にも書いてあるので、
各駅停車= Local
特急  = Limited Express
急行  = Express
快速  = Rapid

でも実は、急行と快速、特急の「Express, Rapid, Limited Express」の違いが説明しないと分かりづらいと思います。英語で言っても「へ〜、どう違うの?」と聞かれることがあるかもしれません。 Fast, Faster, Fastest,で説明すると明確になります。

よろしくお願いします!

アーサーより
good icon

87

pv icon

19561

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:87

  • pv icon

    PV:19561

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら