ちょっとフォーマルな表現です。
「I made visits to three clients」。
「商談で」の直訳はありませんが、例えば、プレゼンを行ったり、交渉をしに行ったり、提案しに行ったと特定して言うことはできます。
例えば:
- I made visits to three clients to pitch our proposal (ピッチは営業・提案を投げかける)
- I made visits to three clients to discuss pricing
- "I visited three clients today."
「本日は3件、商談で客先訪問しました」という意味で、具体的な訪問件数と訪問目的を伝える表現です。
- "Today, I had three business meetings with clients."
「本日、3件の商談がありました」という意味で、商談の内容を強調しています。
関連語とフレーズ:
- **Visit**: 訪問する
- **Clients**: 顧客
- **Business meetings**: 商談
- **Today**: 今日
- **Three**: 3