危ないって英語でなんて言うの?

「危ない場所」と場所や人を形容する時や、「それに触ると危ないよ」と呼びかける時に使ってます。
default user icon
maakoさん
2018/07/20 13:56
date icon
good icon

13

pv icon

7279

回答
  • That's a dangerous place.

    play icon

  • It's dangerous to touch it.

    play icon

  • He is a dangerous person.

    play icon

例文1「そこは危ない場所です。」

例文2「それに触ると危ないよ。」

例文3「彼は危険な人物です。」

こういった状況の場合の「危ない」は dangerous が使えます。

ご参考になれば幸いです!
回答
  • Not safe

    play icon

  • Unsafe

    play icon

「危ない」は
❶ not safe (安全ではない)
❷ unsafe (危険)
とも言います。

例えば、
That area is unsafe. (あの地区は危険だ)。

This chair is not safe, it’s broken.
(あの椅子は安全ではない、壊れているから)。

It’s not safe to touch that.
(それ触るのは 安全ではない/危ないよ)

This chemical is unsafe.
(この 科学液体は 危険だ)。

参考に!

good icon

13

pv icon

7279

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:13

  • pv icon

    PV:7279

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら